Here a portion of the antiphon is sung in Latin. I like the way this video was set up. with the falling snow, symbolic of washing, and the whiteness of the snow recalling our desire to be renewed and washed clean, Very appropriate as part of our Advent preparation.
In PNCC usage the Asperges is performed prior to the principal Holy Mass on Sundays
With hyssop sprinkle me,
O Lord, and I shall be cleansed. Wash me, and I shall be whiter, whiter than the snow.
Have mercy upon me, O God, according to Your great mercy. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
With hyssop sprinkle me, O Lord, and I shall be cleansed. Wash me, and I shall be whiter, whiter than the snow.P. Show us Your mercy, Lord. [Alleluia]
R. And grant us Your salvation. [Alleluia]P. Lord, hear our prayer.
R. And let our cry come to You.P. The Lord be with you.
R. And also with you.P. Let Us Pray
Father, we call upon You to abide with Your people who are assembled here. Clease us of our sins and make us aware of the promise of Your Son that where two or three are gathered together in His name, He is with them. Through this Holy Eucharist we celebrate make us worthy to sit at His table in the kingdom of heaven.
We ask this through the same Jesus Christ, our Lord.R. Amen.
Pokropisz mię.
Panie hyzopem, a będę oczyszczony: obmyjesz mnie, a jako śnieg będę wybielony.
Zmiłuj się nademną, Boże, według wielkiego miłosierdzia Twego. Chwała Ojcu i Synowi i Duchowi Świętemu, jak była na początku, teraz i zawsze i na wieki wieków. Amen.
Pokropisz mię Panie hyzopem, a będę oczyszczony: obmyjesz mnie, a jako śnieg będę wybielony.K. Okaż nam Panie miłosierdzie Twoje.
O. I daj nam zbawienie Twoje.K. Panie wysłuchaj modlitwy nasze.
O. A wołanie nasze niech do Ciebie przyjdzie.K. Pan z wami.
O. I z duchem twoim.Módlmy się
Wysłuchaj nas, Panie Święty, Ojcze Wszechmocny, wieczny Boże; i racz zesłać świętego anioła Twego z niebios, aby strzegł, osłaniał i bronił wszystkich zgromadzonych w tym przybytku. Niechaj ta święta ofiara, której będziemy świadkami i uczestnikami, umocni w nas wiarę w obecność między nami Jezusa Chrystusa, który powiedział, że gdzie dwu, albo trzech zbierze się w imię Jego, On jest pomiędzy nimi, niech rozpali w sercu żar świętej miłości i wzmoże gorliwość w spełnianiu obowiązków względem Ciebie, Ojcze najłaskawszy, Kościoła Chrystusowego, Ameryki, Polski i wszystkich ludzi bez wyjątku. Przez Jezusa Chrystusa Pana naszego.
O. Amen.