Tag: Literature

Art, Events, Media, Perspective, Poetry, Poland - Polish - Polonia, , , , , , , , , ,

Fall-Winter Edition of the Cosmopolitan Review

The Fall-Winter edition of the Cosmopolitan Review has been published. Here’s the preview:

Poland has been commemorating anniversaries all year and those of us observing from a distance have shared in the country’s happiness. True, some of those anniversaries mark events that were far from happy, but now they are not only far in the past but also signify a remarkable endurance and resilience.

To share this joy, CR’s own Justine Jablonska put together a photo essay illustrating these significant dates with selected personalities from the arts, letters and politics of this successful country. We also invited Andrew Nagorski to say a few words, which he does with elegance and affection. And we have musicians from Wawel (top left) for a rousing chorus of Sto lat!

But as faithful readers all know, CR’s Poland is wherever there are Poles, and we hope our British friends forgive us if the sun never sets on us for a change. This issue, we write about Poles in Africa from the perspective of people who cherish the memory of their enchanted childhood, complete with an escape from the clutches of a monster. They hold regular reunions in Wrocław. A refugees’ reunion, you ask? It’s a psychological and social phenomenon Amanda Chalupa feels compelled to study.

About the same time that Polish kids frolicked with boa constrictors in Africa, Polish cabaret stars entertained Polish troops serving in the Polish II Corps under General Władysław Anders. Beth Holmgren, who has made interwar cabaret her own, introduces us to some very talented people as The Cabaret Goes to War.

Whatever has been said about the long communist era, artists find a way. Justine Jablonksa reviews Eric Bednarski’s beautiful film about dreamy neon signs created in a system that never delivered the goods that were advertised. A bit surreal? Tune in to the conversation.

Still with films, Małgorzata Dzieduszycka casts a sensitive eye on Jan Komasa’s MIASTO 44 and on Warsaw Uprising. There will never be a last word on this event, nor could it be otherwise.

Ben Paloff muses on the poet laureate of the wartime generation, Krzysztof Baczyński. Is he, as Magda Romańska suggested, “Bob Dylan, William Shakespeare, Pablo Neruda and James Dean rolled into one,” or is he more like Keats, or maybe Marcel Proust?

We move on to the 2nd largest Polish city in the world, Chicago, specifically Stuart Dybek’s Chicago. Agnieszka Tworek explores this gifted writer’s perceptive and sympathetic stories about the gritty immigrant neighborhood of Chicago, and has a few questions for the award-winning author as well.

We are pleased to have another review by the young Toronto-based historian, Michał Kasprzak, whose great writing could upstage the authors under discussion. But with consummate skill, he instead seduces people to read – and maybe even buy! – the book. In this case it is the new history of modern Poland by Brian Porter-Szücs who examined Poland and came up with a startling diagnosis: Poles are normal people, just like everybody else. Some of us have long suspected as much but were waiting for a professional confirmation. Kasprzak will fill you in.

And we end with a fitting finale. Pomp, history, great plans and good feelings fill Martin Grzadka’s account of Canada’s first state visit to Poland. Yes, much business was discussed but the warm bilateral relations were the icing on the cake for a young professional proud to be a citizen of both countries.

Before we go, we invite you to look at our About Us page, where we introduce our stellar cast of Contributing Editors. We look forward to an exciting 2015.

Events, Poetry, Poland - Polish - Polonia, , , , , , ,

Preserving language – beauty and distinctiveness

The nuances in Polish language make it particularly beautiful, poetic, and musical. In addition, it allows for plays in language that are useful in conveying meaning and humor. It has helped Poland and Poles everywhere in standing up to countries and dictators.

From the Associated Press via Yahoo News: Poland campaigns to preserve its complex spelling

WARSAW, Poland (AP) — Polish language experts launched a campaign Thursday to preserve the challenging system of its diacritical marks, saying the tails, dots and strokes are becoming obsolete under the pressure of IT and speed.

The drive, initiated by the state-run Council of the Polish Language, is part of the UNESCO International Mother Language Day. The campaign’s Polish name is complicated for a non-Polish keyboard: “Je,zyk polski jest a,-e,.”

That’s a pun meaning that Polish language needs its tails and is top class. Part of the meaning is lost and the pronunciation sounds wrong if the marks aren’t there.

alfabetComputer and phone keyboards require users to punch additional keys for Polish alphabet. To save time, Poles skip the nuances, and sometimes need to guess the meaning of the message that they have received. This is also true for IT equipment users of other languages with diacritical marks…

As part of the new campaign, some radio and TV stations are playing songs with words stripped of diacritical pronunciation, making them sound odd to the Polish ear. A rap song concludes: “Press the right Alt sometimes” to obtain Polish letters, referring one of the keyboard buttons that Poles need to press to write characters with diacritical marks.

In Poland, linguist Jerzy Bralczyk said the diacritical marks are a visual, defining feature of the Polish language, and they carry meaning and enrich the speech.

“Today, the Polish language is threatened by the tendency to avoid its characteristic letters,” Bralczyk said. “The less we use diacritical marks in text messages, the more likely they are to vanish altogether. That would mean an impoverishment of the language and of our life. I would be sorry.”

The tails make “a” and “e” nasal, strokes over “s,” “c” and “n” soften them and sometimes make them whistling sound, a stroke across “l” makes it sound like the English “w,” and a dot over “z” makes it hard like a metal drill. And each change matters.

“Los” means “fate,” but when you put a slash across the “l” and add a stroke over the “s” it becomes “elk.” “Paczki” are “parcels,” but “pa,czki” are doughnuts.

Foreigners who know Polish say the diacritical marks are a visual sign that it’s a tough language and that they add to the complexity of the grammar and vocabulary, which does not derive from Latin or from Germanic languages.

In Romania, the tongue’s tails on “t” and “s,” circumflexes on “a” and “I” and hats on “a” are ignored even by state officials and institutes. Some words have up to four diacritical marks, and not using them changes the pronunciation and, in some cases, the meaning, to the point of no meaning at all.

Art, Events, Poetry, Poland - Polish - Polonia, Political, , , , , , , , , ,

Cosmopolitan Review Fall 2013 Issue Posted

From the Cosmopolitan Review: A Transatlantic Review of Things Polish, in English

Photo of Górecko Kościelne, Poland by Sławomir Nowosad
Photo of Górecko Kościelne, Poland by Sławomir Nowosad

As we admired our favorite photographer’s beautiful Polish sunset, it occurred to us that – to paraphrase a well-known imperial boast – the sun never sets on the Polish diaspora. They are everywhere, in their infinite variety, and what luck we have to stay in touch, even if only virtually.

This issue of CR is largely about Polonia – to use the term that defines all Poles outside Poland – plus a couple of guests, in keeping with the longstanding tradition of Polish hospitality. So, guests first.

Roy Eaton, a New Yorker who came to Montreal and captured the hearts and imaginations of students at the Quo Vadis conference, won the first Kościuszko Foundation Chopin Competition in 1950, but that is but one of many firsts for this gracious and talented man. His music is a must for fans of Chopin and Joplin.

Staying with music, Justine Jablonska catches up with Katy Carr, not an easy thing to do given the international demand for Katy’s performances. And check out Katy’s work with British school kids. For her part, Kinia Adamczyk introduces us to a Montrealer who is a musician, a poet, a writer and a chef, and all of that in Polish, Hebrew, Arabic, German, French and English. If only he would invite us to dinner!

And speaking of poets, we like to think that Linda Nemec Foster wrote her poem just for us. She didn’t, except in the sense that it is for all of us. “I am from America and Poland…” Yes.

We introduce Agnieszka Tworek who introduces us to the marvelous work of Boston architect and artist, Monika Zofia Pauli. It’s a feast for the eyes.

Three immigrant stories, each one so different from the next: one looks back at the very different Canada that welcomed him – sort of – in 1946; another looks at Poland because she knows she didn’t just come out of thin air; and one tells us about his grand world tour – just the thing to broaden one’s education – with great wit and style.

And then there were those clever Poles who by-passed the cold, cold north and headed straight for sunny California. It’s the 150th birthday of the Polish Society they started. They couldn’t attend the party but you really must meet them.

Check out the review of the new book about Krystyna Skarbek/Christine Granville. British author Clare Mulley’s extensive research and obvious admiration for the enigmatic spy is a great read.

Vince Chesney and Stephen Drapaka weigh in with their reviews of some fascinating if misguided, even malevolent, ideas once promoted by people who should have known better.

Finally, all roads lead to Poland. Another paraphrase of an imperial boast but yes, this road leads to Warsaw, the premiere of Andrzej Wajda’s film, Wałęsa, and Małgorzata Dzieduszycka’s thoughtful review.

Poetry, Poland - Polish - Polonia, Xpost to PGF, , , , , ,

Poet Tadeusz Dąbrowski Gives Reading at UMass Amherst

From the University of Massachusetts – Amherst: To mark the beginning of Polish Culture Month, Polish poet Tadeusz Dąbrowski is presenting a bilingual reading at the University of Massachusetts Amherst on Wednesday, Oct. 2 at 7:30 p.m. in 301 Herter Hall. The reading is being hosted by the Amesbury Professorship in Polish Language, Literature and Culture at UMass Amherst.

Born in 1979, Dąbrowski has been called “an inheritor of the great metaphysical tradition in [Polish] poetry” and “an essential factor in the picture of contemporary [Polish] verse.” Critics have described his poetry, which has been published in numerous Polish and foreign journals, as “restlessly inventive, sharp-witted, and intent on raising mischief” and as “full of love, swagger, and linguistic excitement.”

Dąbrowski is the author of seven volumes of poetry, including the bilingual collection “Black Square,” with translations by Antonia Lloyd-Jones, published in 2011 by Zephyr Press in Boston.

The event is free and open to the public. Free parking is available in campus lots and at metered spaces after 5 p.m.

[AMAZONPRODUCTS asin=”0981552161″]

Current Events, Events, Media, Perspective, Poetry, Poland - Polish - Polonia, , , , , , , ,

The Cosmopolitan Review – Summer Edition

The Cosmopolitan Review, A Transatlantic Review of Things Polish, in English has issued its Summer 2013 edition jam packed with books, art, poetry, events, and excellent information.

CR welcomes summer, as does Poland. And nowhere is the summer solstice more beautifully welcomed than in Poland, with the ancient festival of Wianki (wreaths), when barefoot girls in white dresses bring floral wreaths to a river’s edge, cast them in the water, and leave them to fate’s caprice.

The wianki, elaborate works of art involving branches, flowers and candles, float downriver to the delight of children and adults alike. More wreaths are fashioned into floral crowns embellished with figures of birds, butterflies and anything else the artistic imagination can come up with. Extravagance has no limits on this day; the hats of Ascot pale by comparison perhaps because wianki – as opposed to hats – is not a commercial enterprise. One can only hope that this festival will forever stay as it is, that Hallmark will never create Wianki greeting cards, and shopping malls will never have Wianki Day Specials. Though purveyors of food, drink and music are welcome. And we’ve just learned that there is a Wianki fest in Washington, D.C. Good to know in case you don’t make it to Kraków next year.

Luckily, “Poland” is wherever Polish people are, as is stated so eloquently in Hanka Ordonówna’s wonderful book about children when their Poland was just “two rooms.” For thousands of us, Poland has been, at one time or another, in India, Africa, New Zealand, Mexico and beyond.

[AMAZONPRODUCTS asin=”8388736612″]

In this issue, we highlight India, mainly because of the marvelous book by Indian author Anuradha Bhattacharjee, The Second Homeland: Polish Refugees in India. That Polish landscape included elephants, exotic fruit, generous Maharajas and a superb cast of characters ranging from cabaret stars to theosophists.

[AMAZONPRODUCTS asin=”8132107071″]

Books, as always. Michał Kasprzak weighs in on Marci Shore’s The Taste of Ashes; there’s a review of Magda Romanska’s new anthology of Bogusław Schaeffer’s works. And two writers have a problem with Agata Tuszyńska’s Vera Gran.

[AMAZONPRODUCTS asin=”0307888819″]

[AMAZONPRODUCTS asin=”1849434646″]

[AMAZONPRODUCTS asin=”0307269124″]

On the light side, an Englishman’s adventures – misadventures? – begin with his future bride’s father saying “No.” He also notes that while English weddings are heavy on speeches, Polish weddings emphasize food and dancing. He indulges in the eternal rivalry between Kraków and Warsaw as well, so to cool that, CR puts the spotlight on enchanting Zamość.

[AMAZONPRODUCTS asin=”1478189142″]

And now to food! As noted in The Guardian: No processed cheeses, no tinned fish, no just-add-water packets… think Provence, with beetroot. Which brings us to two new Polish cookbooks, Polish Classic Desserts and From a Polish Country Kitchen, both reviewed in this issue.

[AMAZONPRODUCTS asin=”1455617261″]

[AMAZONPRODUCTS asin=”1452110557″]

Finally, as noted above, Poland is wherever Polish people are and for several summers they were in Canmore, Alberta, at Poland in the Rockies. There were fond hopes that a new cycle of this lively symposium would begin again in 2014 but fate decided otherwise. In this issue, CR bids a formal Farewell to Poland in the Rockies.

Christian Witness, Poland - Polish - Polonia, , , , , ,

‘My Mother’s Secret’ Bestseller Covers Heroic Acts to Safeguard Jews During WWII

From Christian Newswire: My Mother’s Secret, by J.L. Witterick, has been recognized by The Globe and Mail of Canada as a bestselling non-fiction book.

My Mother’s Secret honors two women who saved many Polish Jews from certain death. The book is based on the true story of Franciszka Halamajowa and her daughter Helena, who are honored as The Righteous Among the Nations, non-Jewish heroes who risked their lives to save the lives of Jewish citizens.

After 1939 when the Nazis invaded Poland and started the persecution of the Jewish population, Franciszka and her daughter provided shelter to Jewish individuals and families, as well as a German soldier, all acts punishable by death. With courage and cleverness, they outsmart the Nazi commander and their collaborating neighbors.

My Mother’s Secret is a powerfully written story and has been chosen to be used as curriculum in studies by Middle East exchange students. The book has also been awarded Rising Star stature by iUniverse.

Rabbi Chaim Boyarsky said, “In My Mother’s Secret, a new level of heroism is revealed … heroism where no ‘wow’ or admiration was given. True heroism is when no one sees or knows! A truly inspiring and breathtaking book.”

“My Mother’s Secret is heroism defined. It is just so much more cherishable because it is a story based on fact. We are indebted to Jenny Witterick for sharing this book with us,” says Grady Harp a Top 50 Amazon Reviewer.

“My Mother’s Secret has a strong message about finding good in the midst of the most unbelievable evil,” adds one reviewer.

The author, J.L. Witterick, encountered the true story of heroism during the Holocaust because of a chance viewing of a documentary about the Holocaust. Witterick is not the usual author; she is the President of Sky Investment Counsel, one of the largest international money managers in Canada, was President of the Toronto Society of Financial Analysts in 1995/1996 and is a Certified Financial Advisor Charterholder.

[AMAZONPRODUCTS asin=”1475962576″]

Art, Media, Poetry, Poland - Polish - Polonia, , , , , , , ,

Books for the New Year

Tatra Highlander Folk Culture in Poland and America

From John Guzlowski: Thaddeus Gromada, a retired professor of European History and one of the great authorities on Tatra Highlander culture, has written a book that sets the record straight on the Górals.

The book consists of a series of short, very readable essays on the people of the highlands, their history and their ways and what happened to them when they came to America. A number of these essays talk about Prof. Gromada’s own roots in the highland.

[AMAZONPRODUCT=0984918701]

From writers in Australia

Four self-published workers from writers in Australia at Favoryta including Moja Emigracja/My Migration, an exploration of the cross-cultural experiences of Polish migrants to Australia. It is a collective study of migrant experience by twenty one contributors in Polish and English. Also, Okruchy/Crumbs by Aleksander S. Pęczalski, a volume of poetry and autobiography in Polish.

Finding Poland

From John Guzlowski: In the last few years, a number of excellent books about what happened to the Poles who were taken east to Siberia by the Soviets during World War II have appeared. To this short list must be added Matthew Kelly’s Finding Poland. Part memoir, part history, part family biography, part eulogy for a generation quickly receding, Kelly’s book will touch any Polish-American who has ever looked at old photographs of grandparents whose names have been forgotten or stared at yellow pages written in Polish sixty, eighty, or a hundred years ago.

And as an adult, a historian teaching at the University of Southampton, UK, he set out to answer the questions that he must have asked himself as a boy: Who were those people in those fading photographs, why were they taken from their homes, what did they suffer, and how did the suffering change them?

[AMAZONPRODUCT=0099515997]

The Auschwitz Volunteer: Beyond Bravery

Captain Witold Pilecki had the distinction of being the only known person to smuggle into Auschwitz, so he could report back to the Allies about the conditions there. They didn’t listen. They thought he was exaggerating.

Pilecki, who was one of 150,000 Polish prisoners, was at Auschwitz from September 1940 to April 1943, and witnessed its transition from a P.O.W. camp to an extermination camp before he escaped. Like so many others Polish freedom fighters, he was tortured by Communist authorities after the war. Pilecki was executed at their hands in 1948. Compared with the Communists, “Auschwitz was easy,” he said after his sentence was pronounced. His body has never been recovered.

[AMAZONPRODUCT=1607720094]

A Polish Book of Monsters/Spellmaker

Among the short form finalists for the 2012 Science Fiction and Fantasy Translation Awards (for works published in 2011) is Spellmaker by Andrzej Sapkowski, translated from the Polish by Michael Kandel (A Polish Book of Monsters, Michael Kandel, PIASA Books). Spellmaker contains five stories of speculative fiction from dystopian science fiction to fabled fantasy, these dark tales grip us through the authors’ ability to create utterly convincing alien worlds that reflect our own.

[AMAZONPRODUCT=0940962705]

Lune de Miel

From John Guzlowski: From the first stanza of the first poem in this amazing collection, you know Amy Nawrocki is ready to transport you through the magic of her poems to some exotic, crazy, and unimaginable place, a lover’s Paris.

[AMAZONPRODUCT=1622291158]

Walking on Ice

Agnes, a young girl in Poland, shares her life with us as she tries to find her place in her family and her country. But the more she learns, the more out of place she becomes. When Comrade Stalin dies, Agnes’s father pushes the limits and is sent to prison for crimes against them. So now Agnes and her mother are alone in the icy waters of an oppressive system run by an unpredictable government. Agnes starts to learn the difference between truth and lies, how things may appear and how they really are.

[AMAZONPRODUCT=1613469292]

Strangers in the Wild Place

In 1936, the Nazi state created a massive military training site near Wildflecken, a tiny community in rural Bavaria. During the war, this base housed an industrial facility that drew forced laborers from all over conquered Europe. At war’s end, the base became Europe’s largest Displaced Persons camp, housing thousands of Polish refugees and German civilians fleeing Eastern Europe. As the Cold War intensified, the US Army occupied the base, removed the remaining refugees, and stayed until 1994. Strangers in the Wild Place tells the story of these tumultuous years through the eyes of these very different groups, who were forced to find ways to live together and form a functional society out of the ruins of Hitler’s Reich.

[AMAZONPRODUCT=0253006775]

Kaia, Heroine of the 1944 Warsaw Rising

Kaia, Heroine of the 1944 Warsaw Rising tells the story of one woman, whose life encompasses a century of Polish history. Full of tragic and compelling experiences such as life in Siberia, Warsaw before World War II, the German occupation, the Warsaw Rising, and life in the Soviet Ostashkov prison, Kaia was deeply involved with the battle that decimated Warsaw in 1944 as a member of the resistance army and the rebuilding of the city as an architect years later.

[AMAZONPRODUCT=0739172700]

Bloodlands: Europe Between Hitler and Stalin

Professor Timothy D. Snyder was honored with the prestigious Polish award – Kazimierz Moczarski Award for Historical Research – for his book “Bloodlands: Europe Between Hitler and Stalin.” Professor Snyder also received the 2012 Jerzy Giedroyc Award.

Americans call the Second World War “The Good War”. But before it even began, America’s wartime ally Josef Stalin had killed millions of his own citizens — and kept killing them during and after the war. Before Hitler was finally defeated, he had murdered six million Jews and nearly as many other Europeans. At war’s end, both the German and the Soviet killing sites fell behind the iron curtain, leaving the history of mass killing in darkness. Bloodlands is a new kind of European history, presenting the mass murders committed by the Nazi and Stalinist regimes as two aspects of a single history, in the time and place where they occurred: between Germany and Russia, when Hitler and Stalin both held power.

[AMAZONPRODUCT=0465031471]

Daughter of Poland: Anna Bibro

The suffering of the Jewish people during WWII has been well documented, but we have heard little about the lives of others during the war. Anna was an ordinary citizen growing up in prewar Poland. She graduated from a teaching seminary and was married shortly thereafter. The bliss of married life ended August 1939 when Polish troops requested that her husband report to the local armory immediately. She would not see him again for nine years. By early September bombs began dropping and food was scarce for her and her two-year-old son. Russian troops soon invaded and travel was restricted. Farmers were not allowed to bring their goods to market. Anna barely escaped getting sent to Siberia.

[AMAZONPRODUCT=1418433373]

Coal & Ice

The revised second edition of Coal & Ice, an original memoir of fiction and poetry, includes fiction and poetry published in various literary journals including The Paris Review, The California Quarterly, The Rocky Mountain Review, The Minnesota Review, Aspen Anthology, Green House, and The Ohio Journal. Passionate, gritty poetry, Phil Boiarski magically weaves the emotions poetry is meant to evoke. His ability to stitch the memories of yesteryear, when humanity was more aware of nature and the settling of North America by the old Europeans, is stunning.

[AMAZONPRODUCT=1480096997]

Art, Events, , ,

Celebrate 10 Years of One Story at the Literary Debutante Ball

Tickets are now on sale for the One Story Literary Debutante Ball. The One Story Literary Debutante Ball is a benefit celebrating One Story’s 10th anniversary and seven writers who have published their first books in the past year. The ball will feature cocktails, music, dancing, and a silent art auction.

One Story will also be honoring best-selling author Ann Patchett at the ball for her exceptional support of other writers.

All proceeds will benefit One Story, a 501(c)(3) nonprofit organization, and aid it in its mission to support the art form of the short story and the authors who write them. Tickets for the ball start at $75 each.

The One Story Literary Debutante Ball will be held on Friday, April 20th from 7-11 pm at the The Invisible Dog Art Center, 51 Bergen St. (between Court St. & Smith St.), Brooklyn, NY. You may purchase your tickets on-line at One Story.

Events, Poland - Polish - Polonia, , , ,

Reopening of the Adam Mickiewicz Library

The Grand Re-Opening of the Adam Mickiewicz Library took place at the Adam Mickiewicz Library & Dramatic Circle on Saturday, September 17th. I was once a member of the Adam Mickiewicz Library and Dramatic Circle and had visited its tremendous library several times. There are true treasures there and great resources for historical research.

The library had been officially closed and generally inaccessible for the last 17 years. During the reopening tours were provided by librarian Mary Lanham.

Here is a video of the re-opening ceremony:

The library is located in the Adam Mickiewicz Library & Dramatic Circle building at 612 Fillmore Ave., Buffalo, NY.

Art, Perspective, Poetry,

Poetry — Literature — Boston

From Somerville News: Poet Kathleen Spivack: Boston as a Literary City

Boston is a historically literary city. The beauty of Boston for writers today is that it is manageable, friendly, diverse, and non-hierarchical. I am sure the reverse is equally true, of course.

Whether you are a young aspiring student or an established writer it is easy to meet and speak, read your work and share ideas. Boston is non-intimidating and, despite its variety of poets, very democratic actually. There are numerous presses and as well as many writing centers that encourage our work. Our long winters help: we huddle together around the metaphoric campfires and warm our hands on writing.

In 1959 I came to Boston on a fellowship to study with poet Robert Lowell, both in his famous workshop and in private tutorial. He introduced me to other poets. They included Sylvia Plath, Anne Sexton, Adrienne Rich, Elizabeth Bishop, Stanley Kunitz, Basil Bunting, Jonathan Griffin, and others. Later, writers Frank Bidart, Andrew Wylie, Robert Pinsky, Jonathan Galassi, Lloyd Schwartz, Fanny Howe, Gail Mazur and James Atlas; to name only a few, gravitated to Lowell as well. Lowell championed his writers, and the experience of working with him changed lives.

The Grolier Poetry Bookshop has always been a historic center for poetry, and survives today under its new owner, Ifeanyi Menkiti. Founded by Gordon Cairney, it was a home for the young T.S Eliot, E.E. Cummings, Archibald MacLeish, Richard Wilbur, and later for Margaret Atwood, Robert Creeley, Gerard Malanga, James Alan McPherson and many others. Its roster of patrons mirrors aspects of our literary heritage. It is lined with photographs.

The young Louisa Solano who had worked at the Grolier took over the store when Gordon died. She brought it into the 21st century. One of the legendary dedicated great booksellers in America, Louisa’s knowledge, taste, passion, width of book buying, and her reading series reflected the whole span of American poetry. She also sponsored prizes for young poets.

Seamus Heaney was in Boston during that time and often at the Grolier. He inspired us with his poetry and also with his open generous nature. The Woodberry Poetry Room, at Lamont Library, Harvard University grew under the directorship of Straits Haviarias. The Woodberry Poetry Room opened to all members of the writing community and had a vast collection of recordings, books and little magazines. The Voices and Visions series was one of their projects. Christina Thompson, Don Share, Christina Davis and others continued with the Woodberry Poetry Room to make its archival material available. The Henry Wadsworth Longfellow House in conjunction with the New England Poetry Club, sponsors readings on its patrician grounds. The Boston Public Library hosts several festivals for writing.

And on the grassroots level, the Bagel Bards as well as many other community writing groups welcome local writers, editors, and publishers to weekly networking sessions. There are similar groups in other parts of Boston. Our city is small and multicultural and there are many opportunities for writers of diversity to come together. First Night, a city wide New Year’s celebration, began in Boston in 1976 under Clara Wainwright and Zaren Earles. It opened its doors to literary readings from writers from every community.Later Patricia Smith was instrumental in bringing the Poetry Slam here, which helped youth of all backgrounds to hone skills in writing and performance. Poets in the Schools started in the 70’s as well, and linked writers working in schools with each other, and with the diversity of Boston’s school population. Sam Cornish, Boston’s current Poet Laureate, a writer and scholar teacher and former bookstore owner, has been tireless in his efforts to encourage poetry. We’ve seen many Boston area literary festivals blossom.

Under its recent ownership of the Grolier, the warm and wonderful Ifeanyi and Carol Menkiti have brought a specifically multicultural approach to the store and it is once again a lively magnet for the poetic community, with its own ambiance. Theirs is a labor of love indeed and we love them for keeping this historic bookstore alive. We also cite the presses of Steve Glines, Doug Holder, J. Kates, and others. The work of Harris Gardner and Jack Powers. Sajed Kamal at the Fenway. There are many links between the writing circles in Boston. We are lucky to have the resources, the dedicated bookstore owners and teachers and administrators, the open heartedness of our poetic institutions, the diversity of community, and the manageable size of greater Boston’s literary landscape to support our writing life. Generosity is the word that best describes Boston’s literary scene.


The writer, Kathleen Spivack is the author of A History of Yearning, Winner of the Sows Ear International Poetry Prize 2010, first runner up in the New England Book Festival, and winner of the London Book Festival; Moments of Past Happiness (Earthwinds/Grolier Editions 2007); The Beds We Lie In (Scarecrow 1986), nominated for a Pulitzer Prize; The Honeymoon (Graywolf 1986); Swimmer in the Spreading Dawn (Applewood 1981); The Jane Poems (Doubleday 1973); Flying Inland (Doubleday 1971); Robert Lowell, A Personal Memoir; (forthcoming 2011) and a novel, Unspeakable Things. She is a recipient of the Allen Ginsberg Poetry Award 2010, the 2010 Erica Mumford Award, and the 2010 Paumanok Award. She has also won several International Solas Prizes for “Best Essays.”