Tag: History

PNCC, , , , , , ,

A place to fill out their souls

From the The Lowell Sun: A welcoming family: St. Casimir’s Parish in Lowell welcomes those seeking faith to its tight-knit community

LOWELL — It may be one of Lowell’s best kept secrets, particularly for those who love traditional Polish foods like pierogi (dumplings), golabki (cabbage roll) or kapusta (braised sauerkraut or cabbage with bacon, mushroom and onion).

At a church kitchen and hall on Lakeview Avenue, volunteers who know their way around a dough pressing machine as well as the tricks to producing the perfect cabbage roll lend their talents a few times a month to their church, St. Casimir’s Polish National Catholic Church.

The team effort of these volunteers, who range in age from pre-teens to their 90s, results in hundreds of handmade pierogi and golabki, plus dozens of quarts of kapusta — all later frozen and sold in their parish store.

On Sundays from 11 a.m. to noon, St. Casimir’s Parish Store is open to the public. Pierogi sell for $11 per dozen, kapusta is $6 per quart, golabki $18 a dozen. Proceeds benefit the parish.

“This is a labor of love. We make these the old-fashioned way, with so many steps that it’s time-consuming. People often don’t have the time today,” said Joanne Menzia, who took part in the pierogi assembly line on Tuesday, along with more than a dozen other volunteers.

“People use pierogi as a side dish, a main dish, or even as an appetizer,” said Janice Klimczak. “We sell quite a lot of them.”

The store also sells for $12 each the parish’s new cookbook, A Taste of Heaven, featuring traditional Polish recipes from church members as well as recipes contributed by the church’s many non-Polish members.

Doing his own part in the pierogi assembly line was the pastor, the Rev. Andrzej Tenus, a native of northern Poland who came to the United States in 2006 speaking no English.

Tenus, a former Roman Catholic priest, born in 1972, and a current beekeeper, musician, husband and father of four, went to Pennsylvania to study English for three months at the Polish National Catholic Church headquarters. He was preparing for his new role as a pastor within the Polish National Catholic Church in the U.S.

He did pretty well with the Pennsylvania dialect; then he came to Lowell, where the Boston accent made it a little more difficult, he said, smiling. Today, Tenus has only a trace of a Polish accent, which belies the fact that he’s spoken English for less than a decade.

One of the questions he’s often asked from those outside the community is how the Polish National Catholic Church differs from the Roman Catholic Church. Many find it hard to grasp, he said, how a Catholic church in Lowell is not connected to the Roman Catholic Archdiocese of Boston, that its bishops and priests (since 1921) are allowed to marry, and the church is democratic. Its governing board chooses the pastor, controls the finances, and the parish owns its assets.

The Polish National Catholic Church, according to its website, is a Christian denomination formed in 1897 in Scranton, Pa. While it serves the spiritual needs of its members, it also welcomes all people who wish to follow Christ. Today, there are more than 25,000 members in the United States.

The National Catholic movement, which encompasses more than the Polish National Church, resulted from the division in the Christian Church that similarly initiated the Protestant movement. However, according to the St. Patrick Catholic Church website, a National Catholic Church in Rhode Island, it differs from the Protestant divisions in that it kept its belief in the Mass and the priesthood necessary to have the Mass, as well as other Catholic rites and rituals.

The liturgy, especially the contemporary liturgy that Tenus is initiating at St. Casimir, closely resembles that of the Roman Catholic Church. Standing inside St. Casimir’s Church, which was built in 1908 for the then-large Polish community in the city’s Centralville neighborhood, is like standing inside any Roman Catholic Church.

“We keep the same beliefs. The difference is only in the administration level. We’re not connected to Rome,” said Tenus.

Tenus leads a busy life while living next to the church with his wife, Agnes, who followed her husband to the United States three months after his arrival. In Poland, Agnes trained as a nutritionist and professional cook. She creates recipes from her home country and often bakes desserts for home and the church with the honey Tenus harvests from three bee hives located at St. Casimir Cemetery in Pelham. Beekeeping was a hobby Tenus started in Poland and has since resurrected.

Their children, Karina, 13, Jonah, 9, Christoper, 6 and Amelia, 3, consider St. Casimir’s close-knit parish family as surrogate aunts, uncles and grandparents, Tenus said. Likewise, the parishioners love having them here, he added.

Tenus has many ideas to keep the small parish active within and outside the community, including a busy youth group that produces an annual talent show. He emphasizes the importance of welcoming others to their church.

“No matter your background, ethnicity or denomination, we don’t look at that. Just people with good will looking for some place to fill out their souls,” he said. “If you need comfort, a place to pray, this is the place. We do not judge — it’s not up to us to judge.”

Sunday Mass is offered at 10 a.m. at 268 Lakeview Ave., Lowell, followed by fellowship hour. For more information, visit the parish website, call 978-453-0742, or send an E-mail.

Watch live streaming video from StCasimirs at livestream.com
Events, Poland - Polish - Polonia, , , , , , ,

Martin Scorsese Presents Masterpieces of Polish Cinema

Martin Scorsese Presents: Masterpieces of Polish Cinema – A screening series of restored classic Polish films touring the U.S. and Canada, which opened at the Film Society of Lincoln Center in New York in February 2014.

The Masterpieces will be shown at the Cinema Arts Centre, at 423 Park Avenue, Huntington, NY from June 18th through July 23rd. More Masterpieces to come on July 9th, 13th, 16th and 23rd. Titles to be announced.

Organized and curated by Martin Scorsese, one of the most recognized and respected filmmakers in the world, the series is the largest presentation of restored Polish cinema to date.

21 Films you might not know

Martin Scorsese has personally selected 21 Polish films that have been an inspiration and influence.

30+ Theaters across North America

Martin Scorsese Presents: Masterpieces of Polish Cinema is an unprecedented cultural event. Polish cinema has never been showcased in North America on such a scale. The best in classic Polish film will be shown in cities in the U.S. and Canada throughout 2014, beginning with a special premiere presentation in New York City on February 5th.

Pristine quality

Films in the series will be presented in the highest possible quality thanks to extensive digital picture and audio restoration. Dirt, scratches and other ravages of time have been removed, while preserving the integrity and beauty of the original films.

Events, Poland - Polish - Polonia, , , ,

Honoring Dr. Walter Golaski in Philadelphia

Golaski_02In 2013 the Pennsylvania Historical and Museum Commission approved a historical marker to honor Dr. Walter Golaski (1913-1996), engineer and inventor who was a leading pioneer in manufacturing knitted Dacron blood-vessel replacements. A Drexel University graduate, he was also a philanthropist who devoted much time and energy to establishing closer ties between the United States and Poland through cultural and scholarly exchange. Though a Philadelphian, he was Chairman of the Board at the Kosciuszko Foundation in New York during the years 1973-1982.

A The dedication ceremony for the Historical Marker honoring Dr. Walter Golaski will take place at 12:00 noon on Saturday, May 17th at the corner of 34th Street and Lancaster Ave. in Philadelphia, this is Lancaster Walk in back of Drexel University athletic center. All are welcome to attend.

A luncheon will follow the dedication at approximately 2:00 pm at Drexel University’s Paul Peck Alumni Center located at 32nd and Market Street. Seating is limited – please make your reservation now. Tickets are $40 per person.

The contact person for information and tickets to the luncheon is Jean Joka, telephone: 215-483-0193.

Events, Poetry, Poland - Polish - Polonia, , , , , , ,

Preserving language – beauty and distinctiveness

The nuances in Polish language make it particularly beautiful, poetic, and musical. In addition, it allows for plays in language that are useful in conveying meaning and humor. It has helped Poland and Poles everywhere in standing up to countries and dictators.

From the Associated Press via Yahoo News: Poland campaigns to preserve its complex spelling

WARSAW, Poland (AP) — Polish language experts launched a campaign Thursday to preserve the challenging system of its diacritical marks, saying the tails, dots and strokes are becoming obsolete under the pressure of IT and speed.

The drive, initiated by the state-run Council of the Polish Language, is part of the UNESCO International Mother Language Day. The campaign’s Polish name is complicated for a non-Polish keyboard: “Je,zyk polski jest a,-e,.”

That’s a pun meaning that Polish language needs its tails and is top class. Part of the meaning is lost and the pronunciation sounds wrong if the marks aren’t there.

alfabetComputer and phone keyboards require users to punch additional keys for Polish alphabet. To save time, Poles skip the nuances, and sometimes need to guess the meaning of the message that they have received. This is also true for IT equipment users of other languages with diacritical marks…

As part of the new campaign, some radio and TV stations are playing songs with words stripped of diacritical pronunciation, making them sound odd to the Polish ear. A rap song concludes: “Press the right Alt sometimes” to obtain Polish letters, referring one of the keyboard buttons that Poles need to press to write characters with diacritical marks.

In Poland, linguist Jerzy Bralczyk said the diacritical marks are a visual, defining feature of the Polish language, and they carry meaning and enrich the speech.

“Today, the Polish language is threatened by the tendency to avoid its characteristic letters,” Bralczyk said. “The less we use diacritical marks in text messages, the more likely they are to vanish altogether. That would mean an impoverishment of the language and of our life. I would be sorry.”

The tails make “a” and “e” nasal, strokes over “s,” “c” and “n” soften them and sometimes make them whistling sound, a stroke across “l” makes it sound like the English “w,” and a dot over “z” makes it hard like a metal drill. And each change matters.

“Los” means “fate,” but when you put a slash across the “l” and add a stroke over the “s” it becomes “elk.” “Paczki” are “parcels,” but “pa,czki” are doughnuts.

Foreigners who know Polish say the diacritical marks are a visual sign that it’s a tough language and that they add to the complexity of the grammar and vocabulary, which does not derive from Latin or from Germanic languages.

In Romania, the tongue’s tails on “t” and “s,” circumflexes on “a” and “I” and hats on “a” are ignored even by state officials and institutes. Some words have up to four diacritical marks, and not using them changes the pronunciation and, in some cases, the meaning, to the point of no meaning at all.

Art, Events, , , , , ,

New York Folklore Events

Society for The Association for the Study of Play (TASP) for their 2014 Annual Conference: “Connecting the Past, Present, and Future”

New York Folklore Society to Partner with the Society for The Association for the Study of Play (TASP) for their 2014 Annual Conference: “Connecting the Past, Present, and Future,” April 23-26, 2014 at The Strong, Rochester, NY

TASP is a multidisciplinary organization that promotes the study of play, support and cooperate with other organizations having similar purposes, and organize meetings and publications that facilitate the sharing and dissemination of information related to the study of play. TASP’s broad focus includes many disciplines and scholarly interests, including folklore and anthropology.

With a shared interest in folklore and play, it is appropriate that the New York Folklore Society partner with The Association for the Study of Play for their 2014 conference.

NYFS members are invited to register for the conference at the TASP member rate. In honor of TASP’s 40th anniversary, they also invite New York Folklore Society participants to attend their 40th birthday bash.

NYFS will co-host the opening reception and present a panel, “The Folklore of Play,” on Thursday morning (April 24).

Register here for the Conference. When Registering, please mention the New York Folklore Society in the “Comments” section.

Farm and Field: The Rural Folk Arts of the Catskill Region

An exhibition of rural images, taken by photographer, Benjamin Halpern, will be on display at Delaware County Maple Weekends (March 23-23; 29-30).

“Farm and Field: The Rural Folk Arts of the Catskill Region” is one of the New York Folklore Society’s latest collaborative initiatives to document and showcase the rural folk arts of the Catskills region of New York State, especially those folk arts which relate to the community of farmers and agricultural workers in this region. The Catskills region continues to have a strong agricultural identity, with the dairy industry continuing to play a prominent role. By documenting and highlighting these ongoing activities, particularly as they are expressed in established and emerging artistic traditions, we hope to shine a light on this identity.

Photographs are made by Benjamin Halpern, a professional, who hails from Sullivan County, and whose childhood memories take him back to the dairy farms that once surrounded his home town. His objectives are to define the connection between the modern landscape and its people, and the cultural connection between the modern farmers and their agrarian roots.

Over the next several months, visitors and audience members can look forward to photographic exhibits, arts-based community activities, storytelling projects, and more.

The Exhibition, “Farm and Field,” will be showcased at the following locations: Shaver Hill Farm, Harpersfield; Brookside Maple, DeLancy; and Catskill Mountain Maple, Andes.

This collaborative project involves many partners. Photographer, Benjamin Halpern of Sullivan County has been a primary project architect who has supplied dozens of images of agriculture and its role on the landscapes of the Catskill region. Other partners include Catskills Folk Connection, Cornell Cooperative Extension of Delaware County, Delaware County Historical Association, and the Pine Hill Community Center. The project has been supported with public funds from the National Endowment for the Arts.

PNCC, Poland - Polish - Polonia, , , , , ,

What you should know…

An article by Matt Soniak, written to honor the 400th anniversary of the arrival of the first Polish immigrants in America in 2008 recently re-appeared, at mental_floss. It presents a great retrospective of the contributions of Polish immigrants to life and culture in the Americas. Below are a few of the highlights including Poish-American’s organizing of the Polish National Catholic Church from 8 Things You Need to Know About Polish Americans:

1. We got to the party early, and brought a lot of friends.

In 1608, the first Polish immigrants arrived in Jamestown, Virginia, and were quickly recruited by the colony as craftsmen in the colony’s glassmaking and woodworking industries. (They also dug the colony’s first well.) After a decade in Jamestown, the Poles still did not have the right to vote in the elections of the colonial government, and in 1619, they held the first labor strike in America. By walking off the job, they affected the local industry enough that voting rights were granted to them.

Just before America began to fight to gain its independence, Poland lost its own. In 1772, 1793 and 1795, the Polish-Lithuanian Commonwealth was partitioned by Prussia, Russia and Austria. The first of three major waves of Polish immigration occurred after the partition when Polish nobles, political dissidents and other Poles fled their occupied nation.

A second wave took place between 1860 and World War I. Although the reconstitution of Poland was parts of Woodrow Wilson’s Fourteen Points, and Poland regained its independence as the Second Polish Republic, a few million Poles had already left for America because industrialization had driven them from their farms.

The third and largest wave lasted from the end of World War I to the end of the Cold War, again mostly made up of political refugees. After the collapse of the Soviet Union and emergence of the Third Polish Republic, a fourth wave of immigrants, who generally come to earn money and eventually return to Poland, began. Today, there are an estimated 10 million Americans of Polish descent.

2. We’re mostly found in clusters in the Northeast

Polish immigrants were considered well-suited for manual labor, and were often recruited for work in coal mines and the steel industry. Because of that, the largest Polish American populations can still be found in states that were industrial centers in the 20th century, like Pennsylvania, New York, Illinois, Ohio and Michigan (here’s a map of Polish American hot spots).

The largest Polish American population can be found in Chicago, which with 185,000 Polish speakers calls itself the largest Polish city outside of Poland. The cities and towns of Pennsylvania’s Luzerne and Lackawanna Counties, including Wilkes-Barre (my home sweet home), Scranton, Hazleton, Pittston and Nanticoke, are also home to large Polish populations because of the area’s once-large coal deposits.

3. We made some big steps for religion in this country

When the predominantly Roman Catholic Poles came to America en masse in the late 19th and early 20th centuries, the Catholic Church here had no Polish bishops and very few Polish priests. A group of Polish immigrants in Scranton broke away in 1897 and formed the Polish National Catholic Church. Today, the PNCC has 126 parishes in North America and 60,000 members.

While Poland is largely Roman Catholic, it has had a small Muslim population since the 14th century, when Tatar tribes began settling in the Polish-Lithuanian Commonwealth. A group of Polish Muslims who emigrated to the U.S. co-founded the first Muslim organization in Brooklyn in 1907 and, in 1926, built a mosque that’s still in use today.

4. We’ve got friends in high places

Polish Americans you might be familiar with include Kristen Bell, Maria Bello, Scarlett Johansson, John Krasinski, Mike Krzyzewski, Jerry Orbach, John Ratzenberger, Gore Verbinski, the Wachowski brothers, the Warner brothers, Pat Benatar, Dick Dale, Liberace, Richie Sambora, Jack White, Pat Sajak, Martha Stewart, Steve Wozniak, Richard Feynman, Gene Krupa and Mike Ditka.

While they may not be household names, other Polish Americans have done some pretty important things. Stephanie Kwolek developed Kevlar. Albert Abraham Michelson was the first American to receive the Nobel Prize in the sciences for his work on measuring the speed of light. Curtis Sliwa founded the Guardian Angels. Ruth Handler co-founded the Mattel toy company and created the Barbie doll. Leo Gerstenzang invented the Q-tip…

5. George Washington loved us

Among the Polish immigrants to America after the partitions was Casimir Pułaski, a Polish noble and soldier, who was recruited by Benjamin Franklin to help lead the American army. PuÅ‚aski was made a general and had a large role in training the Continental Army. He later created [the] Pułaski’s Legion, one of America’s first cavalry regiments, and is regarded as “the father of American cavalry.”…

6. There ain’t no Christmas like a Polish Christmas

Wigilia, the traditional Polish Christmas Eve dinner, begins when the first evening star appears. Twelve meatless courses (one for each of the apostles) are served after a white wafer called the oplatek, is broken and shared among the diners while they exchange good wishes (a separate pink wafer is shared with the animals). For the dinner, there should be an even number of people at the table to ensure good health, with one empty chair reserved anyone who happens to stop by. Tasting all twelve courses ensures good luck in the new year. After supper, Christmas carols are sung in Polish, and the celebration culminates with family and friends going to Pasterka, the Midnight Mass.

7. We didn’t invent the polka, but we do love it

While often attributed to the Polish, the polka actually originated in Bohemia…

8. Our food is awesome

Do you like kielbasa? How about pierogis? You’re welcome.

Poland - Polish - Polonia, , ,

Past and Present of Polish Immigrant Communities

On January 2-4, 2014 in Washington D.C., The Polish American Historical Association (PAHA) will explore social, historical, and cultural aspects in the lives of Polish émigrés and exiles in America

PAHA one of Polonia’s most venerable organizations will hold its Annual Meeting at the Marriott Wardman Park Hotel in Washington D.C. The conference will gather over 30 scholars presenting their current research during eight scholarly sessions dedicated to such topics as: Protest and Exile, Polish Immigrant and Ethnic Women, Between the Revolutionary War and World War II, Polish Immigrant and Ethnic Identities, Religious Leaders and Communities, and Stories of World War II. Individual presenters will discuss: Pułaski’s burial, Polish troops in the American Civil War, General Bolesław Wieniawa-Długoszowski, Pope John Paul II in America, World War II mementos and family histories, Polish children in exile, Polish-Jewish émigré composers and their inclusion into Polish music history, writings by women, American support for Warsaw in 1944, Polish-American press in Canada and the U.S., careers of second generation émigrés, Polish documents at the Library of Congress, dialects in Polish folk theater, and much more.

A special book forum will be dedicated to Mieczysław B.B. Biskupski’s The United States and the Rebirth of Poland, 1914–18 (with comments by noted historians Prof. Neal Pease, University of Wisconsin–Milwaukee and Prof. James Pula, Purdue University North Central). The Conference will end with a screening of Mariusz Kotkowski’s Pola Negri: Life is a Dream in Cinema held on Saturday, January 4, 2014: 5:30 PM at the Marriott Wardman Park Hotel, Jefferson Room (2660 Woodley Rd NW, Washington, DC 20008, tel. 202.328.2000).

PAHA Annual Awards for research in the field of Polish American Studies will be announced during the Annual Awards Banquet on Friday, January 3, 2014. Conference registration is open on PAHA Website.

PAHA confers the annual Haiman Award for sustained scholarly effort in the field of Polish American Studies, awards the annual Halecki Prize for the best book on a Polish American topic and the annual Swastek Prize for the best article appearing in Polish American Studies, as well as sponsors many other awards.

PAHA has over 600 international members, including both individuals and institutions; membership is open to all individuals interested in the fields of Polish American history and culture, and immigration studies.

Art, Events, Poetry, Poland - Polish - Polonia, Political, , , , , , , , , ,

Cosmopolitan Review Fall 2013 Issue Posted

From the Cosmopolitan Review: A Transatlantic Review of Things Polish, in English

Photo of Górecko Kościelne, Poland by Sławomir Nowosad
Photo of Górecko Kościelne, Poland by Sławomir Nowosad

As we admired our favorite photographer’s beautiful Polish sunset, it occurred to us that – to paraphrase a well-known imperial boast – the sun never sets on the Polish diaspora. They are everywhere, in their infinite variety, and what luck we have to stay in touch, even if only virtually.

This issue of CR is largely about Polonia – to use the term that defines all Poles outside Poland – plus a couple of guests, in keeping with the longstanding tradition of Polish hospitality. So, guests first.

Roy Eaton, a New Yorker who came to Montreal and captured the hearts and imaginations of students at the Quo Vadis conference, won the first Kościuszko Foundation Chopin Competition in 1950, but that is but one of many firsts for this gracious and talented man. His music is a must for fans of Chopin and Joplin.

Staying with music, Justine Jablonska catches up with Katy Carr, not an easy thing to do given the international demand for Katy’s performances. And check out Katy’s work with British school kids. For her part, Kinia Adamczyk introduces us to a Montrealer who is a musician, a poet, a writer and a chef, and all of that in Polish, Hebrew, Arabic, German, French and English. If only he would invite us to dinner!

And speaking of poets, we like to think that Linda Nemec Foster wrote her poem just for us. She didn’t, except in the sense that it is for all of us. “I am from America and Poland…” Yes.

We introduce Agnieszka Tworek who introduces us to the marvelous work of Boston architect and artist, Monika Zofia Pauli. It’s a feast for the eyes.

Three immigrant stories, each one so different from the next: one looks back at the very different Canada that welcomed him – sort of – in 1946; another looks at Poland because she knows she didn’t just come out of thin air; and one tells us about his grand world tour – just the thing to broaden one’s education – with great wit and style.

And then there were those clever Poles who by-passed the cold, cold north and headed straight for sunny California. It’s the 150th birthday of the Polish Society they started. They couldn’t attend the party but you really must meet them.

Check out the review of the new book about Krystyna Skarbek/Christine Granville. British author Clare Mulley’s extensive research and obvious admiration for the enigmatic spy is a great read.

Vince Chesney and Stephen Drapaka weigh in with their reviews of some fascinating if misguided, even malevolent, ideas once promoted by people who should have known better.

Finally, all roads lead to Poland. Another paraphrase of an imperial boast but yes, this road leads to Warsaw, the premiere of Andrzej Wajda’s film, Wałęsa, and Małgorzata Dzieduszycka’s thoughtful review.

Events, Media, Poland - Polish - Polonia, Political, , , , , , , , , ,

Man of Hope screening

The Embassy of Poland in Washington, DC is showing “Wałęsa. Man of Hope” by Andrzej Wajda at the AFI/EU Film Showcase at the AFI Silver Theatre and Cultural Center in Silver Spring, Maryland on Saturday, December 7th at 1pm.

eurofestheader2013

Oscar-winning Polish director Andrzej Wajda brings the story of Lech Wałęsa and the Solidarity movement to the big screen. Robert Więckiewicz (In Darkness) stars at Lech Wałęsa, while Agnieszka Grochowska shines as his loyal wife, Danuta. The sharp screenplay by Janusz Głowacki hinges on Wałęsa’s landmark 1981 interview, just months before Poland declared martial law, with Italian journalist Oriana Fallaci, recounting in flashback the previous decade-and-a-half of activism; Wałęsa would be awarded the Nobel Peace Prize in 1983.

On Wednesday, December 4th Lech Wałęsa returned to Capitol Hill and the U.S. Congress after 24 years and was greated by a full house of nearly 500 dignitaries. Wałęsa’s appearance coincided with the screening of the film “Wałęsa. Man of Hope” for members of Congress. The evening highlighted Solidarity’s contribution in bringing down Communism and ushering in freedom and Democracy to Central and Eastern Europe which lead to the tearing down of the Berlin Wall.

“This history happened in Poland first” emphasized Ambassador Ryszard Schnepf, adding that Poland and the Polish people, will never forget the word ‘Solidarity’ and the support we received, particularly from the United States in our greatest hour of need.

“I spoke at every public high school in Connecticut over the years … and I’d be asked by people, ‘Can one person change the world?’ and I used to constantly cite Lech Wałęsa, Eunice Shriver, Nelson Mandela as people who clearly changed the world,” former Senator from Connecticut and current MPAA President Christopher Dodd said during the course of the on-stage interview held before the movie screening.

“When Lech Wałęsa jumped over the wall at the Gdansk Shipyard, he took the whole world with him. The Solidarity movement brought hope and democracy to Poland, and inspired so many more around the globe, including Polish Americans in my hometown of Baltimore. The United States and Poland are united by our beliefs – in freedom, in people, and in speaking truth to power. Today, we are strong democracies, true allies, and steadfast friends.” said Senator Barbara Mikulski.