Month: September 2009

Poetry

September 30 – My Grandparent’s Portraits at Piliakalnis by Judita Vaičiūnaitė

In winter’s oblivion, in the snowbound cabin’s
          unheated sitting room
only my grandparents’ portraits
          have returned to the empty farmstead —“
I stumble upon them, by the frozen well at night
          as if in a dream
where centuries old midwinter linden trees
          reach toward heaven on tiptoe,
and in the dark on a bleached
          frost-like wall
so lonely, painted after their deaths,
          mourning in midwinter
my country grandparents’ portraits,
          every day they become more familiar, every day
I come to resemble them more,
          myself evidence of their existence.

Translated by Laima Sruoginis

Žiemos užmaršty, užpustytos trobos
          nekūrentoj seklyčioj
tik mano senelių portretai,
          sugrįžę į tuščią sodybą –
tarytum sapne prie užšalusio šulinio
          naktį užklysčiau,
o ten šimtametės viduržiemio liepos
          į dangų išstybę,
o ten tamsoje ant išbaltintos
          lyg apšarmojusios sienos
tokie vieniši, po mirties nutapyti,
          viduržiemy liūdi
kaimiečių senelių portretai,
          kasdien savesni jie, kasdien
labiau panašėju į juos,
          savimi jų buvimą paliudijus.

LifeStream

Daily Digest for September 30th

twitter (feed #4)
New blog post: Daily Digest for September 27th http://bit.ly/18c6No [deacon_jim]
lastfm (feed #3)
Listened to 14 songs.
twitter (feed #4)
New blog post: Daily Digest for September 28th http://bit.ly/2lNmK6 [deacon_jim]
twitter (feed #4)
New blog post: Daily Digest for September 29th http://bit.ly/HhwvL [deacon_jim]
Poetry, Poland - Polish - Polonia

September 29 – Rain, autumn rain by Marian Matyszkiewicz “Rysiek”

Rain, autumn rain
Playing its sad songs.
Wet are our guns,
Helmets covered in rust.

Carry the dew away,
In this tearful world
My rucksack soaked
Only eighteen years.

Rain, autumn rain
Drumming steel helmets.
You go, young soldier,
Somewhere far unknown.

Perhaps however God
Will grant, you return again.
You will rest clear headed
Peaceful be your dreams ……

Rain, autumn rain
Playing its sad songs.
Wet are our guns,
Helmets covered in rust.

Carry the dew away,
In this tearful world
My rucksack soaked
Only eighteen years.

Translation by Dcn Jim

Deszcz, jesienny deszcz
Smutne pieśni gra.
Mokną na nim karabiny,
Hełmy kryje rdza.

Nieś po rosie w dal,
W zapłakany świat
Przemoczone pod plecakiem
Osiemnaście lat.

Deszcz, jesienny deszcz
Bębni w hełmu stal.
Idziesz, młody żołnierzyku,
Gdzieś w nieznaną dal.

Może jednak Bóg
Da, że wrócisz znów.
Będziesz tulił jasną główkę
Miłej swej do snu ……

Deszcz, jesienny deszcz
Smutne pieśni gra.
Mokną na nim karabiny,
Hełmy kryje rdza.

Nieś po rosie w dal,
W zapłakany świat
Przemoczone pod plecakiem
Osiemnaście lat.

LifeStream

Daily Digest for September 29th

twitter (feed #4)
New blog post: Daily Digest for September 27th http://bit.ly/18c6No [deacon_jim]
lastfm (feed #3)
Listened to 11 songs.
twitter (feed #4)
New blog post: Daily Digest for September 28th http://bit.ly/2lNmK6 [deacon_jim]
Poetry

September 28 – The Ruins of the Castle at Balaklava by Adam Mickiewicz

These castles heaped in shattered piles once graced
And guarded you, Crimea, thankless land!
Today like giant skulls set high they stand
And shelter reptiles, or men more debased.

Upon that tower a coat of arms is traced,
And letters, some dead hero’s name, whose hand
Scourged armies. Now he sleeps forgotten and
The grapevine holds him, like a worm, embraced.

Here Greeks have chiseled Attic ornament,
Italians cast the Mongols into chains
And pilgrims chanted slowly, Mecca bent:

Today the black-winged vulture only reigns
As in a city, dead and pestilent,
Where mourning banners flutter to the plains.

Translation unattributed


Balaklava – view from the Genoese fortress 2 in Sevastopol

Te zamki, połamane zwaliska bez ładu,
Zdobiły cię i strzegły, o niewdzięczny Krymie!
Dzisiaj sterczą na górach jak czaszki olbrzymie,
W nich gad mieszka lub człowiek podlejszy od gadu.

Szczeblujmy na wieżycę! Szukam herbów śladu;
Jest i napis, tu może bohatera imię,
Co było wojsk postrachem, w zapomnieniu drzymie,
Obwinione jak robak liściem winogradu.

Tu Grek dłutował w murach ateńskie ozdoby,
Stąd Italczyk Mongołom narzucał żelaza
I mekkański przybylec nucił pieśń namaza.

Dziś sępy czarnym skrzydłem oblatują groby;
Jak w mieście, które całkiem wybije zaraza,
Wiecznie z baszt powiewają chorągwie żałoby.

LifeStream

Daily Digest for September 28th

twitter (feed #4)
New blog post: Daily Digest for September 27th http://bit.ly/18c6No [deacon_jim]
lastfm (feed #3)
Listened to 11 songs.
LifeStream

Daily Digest for September 27th

lastfm (feed #3)
lastfm (feed #3)
twitter (feed #4)
New blog post: Polish and Fall Festivals Galore http://bit.ly/3tWV1N [deacon_jim]
twitter (feed #4)
New blog post: Faith and H1N1 http://bit.ly/JnsfM [deacon_jim]
twitter (feed #4)
New blog post: For my fellow amateur genealogists http://bit.ly/2W3gd9 [deacon_jim]
twitter (feed #4)
New blog post: A Lutheran perspective on Ecumanism http://bit.ly/3cG1bC [deacon_jim]
twitter (feed #4)
New blog post: Library resources http://bit.ly/bqf5D [deacon_jim]
twitter (feed #4)
New blog post: Eucharistic sharing etc. http://bit.ly/UXpVH [deacon_jim]
Poetry

September 26 – After summer by Leopold Staff

After a long summer for the first time
I walk the autumn avenues.
As time flies, as time flies.

Yellowed lime leaves shake
And tremble in deep blue shade along the path.
On both sides two rows of tree trunks turning black.

Near the bench, a hundred trunks
Standing, I hastily cast a glance …
Here we will sit on another day …

I passed quickly regardless.

Translation by Dcn Jim

autumn avenue

Po długich latach pierwszy raz
Idę jesienną tą aleją.
Jak mija czas, jak mija czas.

Pożółkłe liście lip się chwieją
I drży na ścieżce modry cień.
Z dwu stron dwa rzędy pni czernieją.

Na ławkę, o stuletni pień
Wsparta, rzuciłem nagle okiem…
Tutaj siedzieliśmy w ów dzień…

Przeszedłem mimo szybkim krokiem.

Christian Witness, Perspective, Political, ,

Justice, a helping hand, and human potential

From Newsday: LI immigrants fight to win wages they say they are owed

The immigrants came in one after another. One said he was owed $6,000. Another said he was docked $3,000. Three others said they were owed $1,900, $648 and $270.

In the North Fork Hispanic Apostolate headquarters in Riverhead, Sister Margaret Smyth and attorney Dan Rodgers counseled the men for upcoming court appearances.

“If they ask you about your immigration status, you have no obligation to answer,” Rodgers said. “The only reason we’re in court is to obtain wages for work you performed.”

Advocates say many more immigrants are filing claims for unpaid wages on the East End than last year – nearly 140 so far, already exceeding the total for all of last year.

Five immigrants came to Smyth’s office Thursday, saying a painting company owes them $5,000 each. “Every month, we have 30 or more cases,” Smyth said. “Some of it’s the economy. Some of it’s just people being bad people.”

Federal and state law says workers – regardless of immigration status – are entitled to be paid for work performed.

“The fact is that the worst thing you can do is steal a man’s labor and that’s what’s going on more and more,” said Rodgers, who does the cases pro bono.

Roberto Rodriguez, 46, said he was owed $648. He was so desperate, he pawned a gold chain for $200, he said. “I just want to be paid my just wage.”

Nationally, some groups say they’ve seen a similar increase, though the Workplace Project in Hempstead said it has not noticed a rise in complaints.

“This is a big problem that existed but is being exacerbated by the bad economy,” said Raj Nayak, a staff attorney with the National Employment Law Project in Manhattan.

Advocates say while most cases filed in local courts are won on paper – usually by default, when the defendant doesn’t show up – the judgments are difficult to enforce.

When defendants do show, Rodgers tries to negotiate a settlement. But in many cases, only one or two payments will be made. “It’s never-ending,” Smyth said. “I have a whole pile of cases where they didn’t pay.”…

Wage theft, especially from those with the fewest avenues available for seeking justice is rampant in the United States as is the intentional misclassification of workers.

More on this in What Workers Face This Labor Day (see also Low-Wage Workers Are Often Cheated, Study Says from the NY Times)

On Monday, President Obama will celebrate America’s 127th Labor Day by giving a speech on “jobs, the economy and maybe a little health care” at the annual AFL-CIO picnic in Cincinnati, OH. Despite positive indications that the U.S. economy is beginning to “climb out of the worst recession in decades,” Obama’s speech will come at a difficult time for America’s workers as job losses continue. In the current recession, 6.7 million jobs have been lost through July, with another 216,000 jobs lost in August. Even those who are still working are facing significant challenges. Earlier this week, a new report financed by the Ford, Joyce, Haynes, and Russell Sage Foundations found that labor protections in America “are failing significant numbers of workers.” According to the survey, which was “the most comprehensive examination of wage-law violations in a decade,” 68 percent of the low wage workers who were interviewed said they were subjected to pay violations in their previous work week alone. This included 26 percent who were paid less than the minimum wage and 76 percent who didn’t receive legally required overtime pay. In all, the researchers discovered that “the typical worker had lost $51 the previous week through wage violations, out of average weekly earnings of $339,” adding up to a 15 percent loss in pay. The report “clearly shows we still have a major task before us,” said Labor Secretary Hilda Solis in a statement, promising that the Department of Labor in the Obama administration “will be marked by an emphasis on the protection” of the rights of America’s workers…

I was at a conference on unemployment and workforce issues last week. During the conference nineteen state workforce agencies joined in a call to extend unemployment insurance benefits.

The news at the conference was sobering. Panelists like William D. Rodgers, III, Ph.D., Professor and Chief Economist and Carl E. Van Horn, Director and Professor of Public Policy both of the John J. Heldrich Center for Workforce Development at Rutgers University and Lawrence Chimerine, Ph.D., Managing Director and Chief Economist at the Economic Strategy Institute all point to a recovery that is underway; with economic indicators pointing to a sustained recovery. Unfortunately it will be a jobless recovery (see U.S. Job Seekers Exceed Openings by Record Ratio from the NY Times for instance). We may not see job gains or low unemployment again until 2018. People will be desperate and there will have to be significant changes in the way we assist and work with these folks. These workers will need training to prepare themselves for this new environment and for the jobs that are available — an investment in their potential.

The assessment that struck home for me was a review of our investment in human potential. The value of our investment in the people of this nation has declined for decades (see here for instance). What we pour into education, health, wellness, culture, family, and leisure points to a wholly wrong set of priorities and an ethic where human life is considered cheap — life as just another cog in the machine. Funny how people of faith, calling government, industry, and society on the carpet over this, have spoken the truth here. Too bad — the message has fallen on deaf ears and over relatively the same period of time.

Oh, and speaking of people who do not invest in or respect human potential, Senator Michael Enzi of Wyoming is near the top of the list. He believes that people shouldn’t be empowered to take care of themselves because they just might form unions. As with many Washington insiders he thinks that people should seek the approval of business and/or government before they do anything. I can’t believe he’s from the west.