PNCC, Poetry

December 27 – In Midnight Silence

In midnight silence,
     Came a voice so clear:
Rise, I ye shepherds,
     Christ, your Lord, is here.

Leave your flocks, forsake your watchings,
In a manger wrapped in swaddlings,
Ye shall find the Lord.

‘Twas there they found Him,
     There in Bethlehem,
And with thanksgiving,
     They did worship Him.

And their hearts were filled with gladness,
As they knelt before God’s greatness,
For they saw their Lord!

Translation by the National United Choirs of the Polish National Catholic Church, Music Commission.

Wśród nocnej ciszy głos się rozchodzi:
Wstańcie, pasterze, Bóg się wam rodzi
|: Czem prędzej się wybierajcie,
     Do Betlejem pośpieszajcie,
     przywitać Pana. |

Poszli, znależli Dzieciątko w żłobie,
Z wszystkimi znaki, danymi sobie.
|: Jako Bogu cześć Mu dali,
     A witając zawołali,
     z wielkiej radości. |

Ach, Witaj Zbawco z dawna żądany!
Tyle tysiący lat wyglądany;
|: Na Ciebie króle, prorocy
     Czekali, a Tyś tej nocy,
     nam się objawił. |

I my czekamy na Ciebie, Pana,
A skoro przyjdziesz na głos kapłana.
|: Padniemy na twarz przed Tobą,
     Wierząc, żeś jest pod osłoną,
     Chleba i winia. |